|
Е.А. Евтушенко родился 18 июля 1933 года на станции Зима Иркутской области в семье геологов, где и провел свои детские годы.
Евгений с раннего детства считал себя поэтом. Первые стихотворения были написаны им в 1937 году. Его творчество поддерживалось и родителями, и школьными учителями, которые всемерно способствовали развитию его поэтических способностей.
Е. Евтушенко всегда вспоминает своих родителей с благодарностью. Вот, что писал поэт: "Отец часами мог рассказывать мне, еще несмышленому ребенку, и о падении Вавилона, и об испанской инквизиции, и о войне Алой и Белой роз, и о Вильгельме Оранском... Благодаря отцу я уже в 6 лет научился читать и писать, залпом читал без разбора Дюма, Флобера, Боккаччо, Сервантеса и Уэллса. В моей голове был невообразимый винегрет. Я жил в иллюзорном мире, не замечал никого и ничего вокруг...". Мама также свято верила в способности сына, она сохраняла тетради со стихами Евгения. Будучи по второй профессии актрисой, мама оказала положительное влияние на формирование эстетических вкусов молодого Евгения, мастерство его эстрадных выступлений и неподдельный интерес к театру и кино.
Е. Евтушенко рос и учился в Москве, посещал поэтическую студию Дома пионеров. Был студентом Литературного института, в 1957 году исключен за выступления в защиту романа В. Дудинцева "Не хлебом единым". Первые печатные работы появились, когда ему было 16 лет. Первые публикации стихов в газете "Советский спорт" относились к 1949 году. В 1952 году Е. Евтушенко был принят в Союз писателей СССР и стал самым молодым его членом.
Подлинно дебютными стали не первая "ходульно-романтическая книжка" "Разведчики грядущего" (по словам самого поэта), и даже не вторая - "Третий снег" (1955), а третья - "Шоссе энтузиастов" (1956) и четвертая - "Обещание" (1957) книги, а также поэма "Станция Зима" (1953-56). Именно в этих сборниках и поэме Евтушенко осознает себя поэтом нового поколения "шестидесятников", и громко заявляет об этом программным стихотворением "Лучшим из поколения".
Мироощущение, умонастроение поэта складывались под воздействием сдвигов в самосознании общества, вызванных первыми разоблачениями культа личности Сталина.
В конце 1950-х годов Евтушенко во весь голос заговорил о гражданственности.
Е. Евтушенко совершал безбоязненные поступки в поддержку преследуемых талантов, в защиту достоинства литературы и искусства, свободы творчества, прав человека.
Поэт совершает частые поездки по стране, особенно по русскому Северу и Заполярью, Сибири и Дальнему Востоку. Немало путевых впечатлений, наблюдений, встреч влилось в сюжеты поэм.
Е. Евтушенко побывал на всех, кроме Антарктиды, континентах, вдоль и поперек исколесил большинство стран.
Е. Евтушенко активно работает вплоть до конца 90-х годов, пробуя свой поэтический дар в самых разнообразных жанрах поэзии. Это и лирическая исповедальность ранней поэмы "Станция Зима" и эпическая панорамность "Братской ГЭС". В русскую историю погружены поэмы "Ивановские ситцы" (1976) и "Непрядва" (1980). Сюжетные повествования о человеческих судьбах отличают поэмы "Снег в Токио" (1974) и "Северная надбавка" (1977), публицистически ориентированы поэмы "В полный рост" (1969-1973-2000) и "Просека" (1975-2000). В стихах конца 1970-х - начала 1980-х годов мотив душевного непокоя, разлада с "застойной" эпохой выступает одним из доминирующих.
В "постперестроечное" творчество Е. Евтушенко вторгаются мотивы иронии и скепсиса, усталости и разочарования, о чем свидетельствуют стихи 1990-х годов.
Евгений Евтушенко был редактором многих книг, составителем ряда антологий, вел творческие вечера поэтов, составлял радио- и телепрограммы, организовывал грамзаписи, выступал с чтением стихов А. Блока, Н. Гумилева, В. Маяковского, А. Твардовского, писал статьи (об А. Ахматовой, М. Цветаевой, О. Мандельштаме, С. Есенине, С. Кирсанове, Е. Винокурове, А. Межирове, Б. Окуджаве, В. Соколове, Н. Матвеевой, Р. Казаковой и многих других).
Произведения Е. Евтушенко переведены более чем на 70 языков, они изданы во многих странах мира. Только в Советском Союзе, России к 2003 году вышло более 130 книг, в том числе более 10 книг прозы и публицистики, 11 сборников поэтических переводов с языков братских республик и одна - перевод с болгарского:
Евтушенко говорил и читал на четырех - пяти языках, выступал как поэт-переводчик с русского на английский, его переводы из грузинской поэзии изданы отдельным томом, а свое переводческое кредо он сформулировал в стихотворении:
Не страшен вольный перевод.
Ничто не страшно, если любишь,
но если музыку погубишь,
все мысли это переврет.
Я не за ловких шулеров, -
я за поэтов правомочность!
Есть точность жалких школяров,
но есть и творческая точность!
Себя школярством не стесни!
Побольше музыки, свободы!
Я верю лишь в одни стихи.
Не верю в просто переводы.
Именно так Е. Евтушенко переводил с итальянского, с английского, с грузинского.
Среди "громких шестидесятников" Евтушенко оказался практически единственным, кто отдал переводу столь большой ломоть своей души и творческой энергии.
Евгений Евтушенко - почетный член Американской академии искусств, почетный член Академии изящных искусств в Малаге, действительный член Европейской академии искусств и наук, почетный профессор "Honoris Causa" Университета новой школы в Нью-Йорке и Королевского колледжа в Квинсе.
За поэму "Мама и нейтронная бомба" удостоен Государственной премии СССР (1984). Лауреат премий имени Т. Табидзе (Грузия), Я. Райниса (Латвия), Фреджене-81, "Золотой лев" Венеции, Энтурия, премии города Триада (Италия), международной премии "Академии Симба" и других.
Лауреат премии Академии российского телевидения "Тэфи" за лучшую просветительскую программу "Поэт в России - больше, чем поэт" (1998), премии имени Уолта Уитмена (США).
Награжден орденами и медалями СССР, почетной медалью Советского фонда мира, американской медалью Свободы за деятельность по защите прав человека, специальным знаком за заслуги Йельского университета (1999).
За литературные достижения в ноябре 2002 года Евгению Евтушенко присуждена интернациональная премия Aquila (Италия). В декабре того же года он награжден золотой медалью "Люмьеры" за выдающийся вклад в культуру ХХ века и популяризацию российского кино.
В мае 2003 года Е. Евтушенко награжден общественным орденом "Живая легенда" (Украина) и орденом Петра Великого, в июле 2003 года - грузинским "Орденом Чести". Отмечен Почетным знаком основателя Центра реабилитации детей в России (2003). Почетный гражданин города Зима (1992), а в Соединенных Штатах - Нью-Орлеана, Атланты, Оклахомы, Талсы, штата Висконсин.
В 1994 году именем поэта названа малая планета Солнечной системы, открытая 6 мая 1978 года в Крымской астрофизической обсерватории.
|

|
Пересказ Е. Евтушенко "Слова о полку Игореве" "Переводить этот шедевр, таинственный и по своему происхождению, и по многим историческим и метафорическим загадкам, щедро рассыпанным, может быть, не одной рукой, а руками многих переписчиков, - дело рискованное.
Я старался сохранить все лучшее в "Слове", отсекая лишь архаизмы, хотя в некоторых случаях восторженно их сохранял, включая в текст моего "переклада". Это слово "переклад" при моем подходе гораздо точней, чем "перевод". Я чуть-чуть изменил даже название и не могу объяснить почему - просто-напросто именно так оно естественно уложилось в мой "переклад", который начал жить по своим законам:".
|
|
|
|
|