Перевод - всегда комментарий.

Лео Бек

Главная
Переводы Набокова
Переводы Пастернака
Переводы Маршака
Переводы Заходера
Переводы Чуковского
Переводы Заболоцкого
Переводы Боткина
Переводы Бунина
Переводы Мережковского
Переводы Вересаева
Переводы Гумилева
Переводы Ахматовой
Переводы Жуковского
Переводы Евтушенко
Переводы Исаковского
Переводы Аксакова
Переводы Зощенко
Статьи
 

Михаил Васильевич Исаковский - поэт, переводчик


Писатели переводчики: М. Исаковский М. В. Исаковский родился 7.01.1900г. в бедной смоленской деревне Глотовка ельнинского уезда. В этой деревне прошли детство и юность Михаила.

Михаил был предпоследним ребенком в очень бедной семье, где из тринадцати детей выжили только пятеро. Он часто вспоминал о голодном детстве, что нашло отражение и в его стихах.

Отец Михаила заботился о будущем сына, стремился дать ему образование. Он сам помог Михаилу овладеть грамотой. К нему часто обращались крестьяне из окрестных деревень с просьбой написать письмо. Это было начало литературного опыта десятилетнего мальчика. Он научился выражать мысли и чувства на бумаге.

В 1910 году, осенью его приняли сразу во 2-ой класс начальной земской школы, которая открылась в волостном селе Осенье. Но ходить в школу у мальчика не было возможности, и он стал заниматься дома. Со следующего года Михаил уже ходил в школу, а весной 1913 года. Окончил ее с отличием.

Еще во время обучения в школе, Михаил начал писать стихи. Любовью к родному краю пронизана практически вся патриотическая лирика поэта. Впоследствии М. Исаковский не раз говорил: ":Это она, смоленская земля, дала мне свои думы, свои напевы, свои слова, свои краски".

В 1914 году было опубликовано первое стихотворение Михаила "Просьба солдата" в московской газете "Новь".

В 1915 году он поступает в 4-ый класс частной гимназии Воронина в Смоленске. В гимназии Исаковский продолжает писать стихотворения, но учителя не поддерживали его. Однако Исаковский все равно продолжал сочинять стихи, которые затем вошли в ранний сборник "По ступеням времени".

М. Исаковский, будучи революционно настроенным, принимал активное участие в создании молодежного клуба и журнала "Наша заря".

Осенью 1917 года Михаил переводится в Ельнинскую гимназию, но ему пришлось оставить учебу и устраиваться на работу. Семья испытывала большую нужду.

На этом было завершено образование поэта, в дальнейшем он занимался самообразованием из-за серьезной болезни глаз.

После Великой Октябрьской революции Исаковский становится учителем начальной школы, избирается в сельский волостной Совет - помощником секретаря.

Осенью 1918 года он вступает в ВКП(б). Занимается журналистской газетной работой.

С 1919 работает редактором уездной газеты в Ельне, а в 1921 году переезжает в Смоленск работать в губернской газете "Рабочий путь".

В 1921 году выходят в свет первые поэтические сборники Исаковского.

В 1926-1927 годах Исаковский был избран секретарем правления смоленского отделения Российской ассоциации пролетарских писателей (РАПП).

В 1927 году в Москве, в государственном издательстве, вышла книга М. Исаковского "Провода в соломе", замеченная и высоко оцененная М. Горьким, ознаменовавшая начало самостоятельного поэтического пути поэта.

В 1931 году Исаковский приезжает в Москву и назначается редактором журнала "Колхозник", издававшегося "Крестьянской газетой". В середине 30-х годов стихи и песни Исаковского звучат по всей стране.

Лирика Исаковского времен Великой Отечественной представляет собой настоящую поэтическую летопись войны.

Нельзя особо не отметить "Катюшу" М. Исаковского и М. Блантера - песню о девушке с берегов Угры, хранящей верность "бойцу на дальнем пограничье. Уже в те мирные времена "Катюша" была невероятно популярной, исполнялась в самых дальних уголках необъятной нашей страны. В годы В.О.В. "Катюша" стала песней - воительницей, песней -героиней.
Возникали многочисленные фольклорные варианты "Катюши. Итальянские партизаны, перефразировав текст "Катюши", сделали ее своим гимном и с нею освобождали от фашистов Рим.
На родине Исаковского стоит сегодня оригинальный памятник песни "Катюша": на прикрепленной к большому камню - валуну медной таблички, высечены слова из песни, а рядом - беседка с бревенчатыми скамейками под навесом.

В 1945-1946 годах поэма Исаковского "Сказка о правде" была опубликована Твардовским в журнале "Новый мир".

Михаил Васильевич пишет не только стихи, но и прозу.

С годами Исаковский все чаще пользуется фольклорными мотивами, переложением и обработкой старинных песен и сказок (русских, украинских и белорусских).

В последние годы М. В. Исаковский занимается депутатской деятельностью - он был депутатом Верховного совета РСФСР четырех созывов.

За литературную работу он был награжден 4-мя орденами Ленина и Золотой Медалью "Серп и молот" Героя социалистического труда, 2-мя орденами Трудового Красного знамени, орденом "Знак Почета", был лауреатом 2-х Государственных премий первой степени.

В январе 1970 года Центральное телевидение готовило программу к 70-летию Исаковского. Михаил Васильевич принимал участие в съемках этой программы.

Кроме многочисленных поэтических сборников издал книгу "О поэтическом мастерстве".

Исаковский широко известен переводами с украинского (Т. Шевченко, И. Франко, Леси Украинки), с белорусского (Якуба Коласа, Янки Купалы, народных песен); с венгерского (Шандора Петефи, народной поэзии, баллад), а также с других языков - сербского, польского, латышского, осетинского, татарского, урду, итальянского.

Его переводы характеризуются высокой поэтической культурой, верностью духу подлинника - умением находить в русском звучании тождественные оригиналу словесные и поэтические формы.

Михаил Исаковский умер 20 июля 1973 года, похоронен на Новодевичьем кладбище.

 

переводы Исаковского

Переводы М. В. Исаковского с белорусского языка
М. В. Исаковский перевел с белорусского языка произведения выдающихся поэтов, таких как Янка Купала, Якуб Колас, А. Русак и многих других.

 

 

переводы Исаковского

Переводы М. В. Исаковского с украинского языка
Исаковский был замечательным переводчиком украинских авторов. Он перевел на русский язык произведения Т. Шевченко, Ивана Франко, Леси Украинки, народные песни, баллады.

 

 

 


Обратная связь
Ресурсы по теме
Создание и поддержка сайта Дефи
Rambler's Top100